Epitaph |
Music Terms

Epitaph |

Zvikamu zveduramazwi
mazwi uye pfungwa, mhando dzemimhanzi

Epitaph (kubva muchiGiriki epitapios - tombstone, kubva epi - on, pamusoro uye tapos - guva) - chinyorwa cheguva, kazhinji mundima. Type E. yakagadzirwa muna Dr. Greece neRome. Mutsika dzeEurope, zvose nhetembo chaiyo uye yenhema, sezviri, kuibudisa - nhetembo mumweya weguva rakanyorwa, iro riripo pakodzero dzakafanana nedzimwe nhetembo "dzisingashandisi" - dzakashandiswa. Preserved E., yakatsaurirwa kune vaimbi, semuenzaniso. wehwamanda yeuto reRoma (ona bhuku: Fedorova EV, Latin Inscriptions, M., 1976, pp. 140, 250, No 340) uye nyanzvi yenhengo, “aiziva kugadzira nhengo dzemvura uye kunyange kutungamirira kufamba (kwe mvura mukati mavo)”. Pano neapo, E. chaivo vaiimbawo. Saka, paguva reSeikil muTralles (Lydia, Asia Minor) ca. 100 BC e. kurekodhwa kworwiyo rune mashoko anowirirana narwo rwakatemerwa (ona muenzaniso wenziyo muchinyorwa cheAncient Greek modes). Muzana ramakore rechi 19 kazhinji kacho kugadzira muses. zvigadzirwa, izvo muhunhu hwazvo zvaienderana nepfungwa yeu2buXNUMXbE. uye dzimwe nguva kutakura zita iri. Pakati pazvo pane kufamba kwechishanu kweBerlioz's Funeral and Triumphal Symphony (Tomb Speech for solo trombone), E. kusvika paGuva raMax Egon weFurstenberg" yenyere, clarinet nembira naStravinsky, vatatu E. ("Drei Grabschriften") Dessau pamusoro op. B. Brecht (mukurangarira VI Lenin, M. Gorky naR. Luxembourg), E. parufu rwaK. Shimanovsky nokuda kwetambo. Sheligovsky orchestra, vocal-symphony. E. mukurangarira F. Garcia Lorca Nono nevamwe. E. vane hukama nezvimwe zvigadzirwa. kunonzi. mhando dzechirangaridzo - kufora kwemariro, kuramba, guva (Le tombeau; suite "The Tomb of Couperin" yepianoforte Ravel, "Rwiyo Runosuruvarisa" rweLyadov Orchestra), mamwe maelegies, Lamento, In memoriam (introit "In Memory of TS Eliot » Stravinsky, «Mundangariro» yeorchestra Schnittke).

Zvinyorwa: Greek epigram, trans. с древнегреч., (M., 1960); Epigraphical Latin nziyo. Br. Buecheler, fasc. 1-3, Lipsia, 1895-1926; Latin sepulchral songs. Yakaunganidzwa naJ. Cholodniak, Petropolis, 1897.

References: Petrovsky PA, Latin epigraphic poems, M., 1962; Ramsay WM, zvinyorwa zvisina kunatswa zveAsia Minor, Bulletin de Correspondance Hellénique, 1883, ndima 7, Nha. 21, p. 277-78; Crusius O., Ein Liederfragment auf einer antiken Statuenbasis, “Philologos”, 1891, Bd 50, S. 163-72; zvake, Zu neuentdeckten antiken Musikresten, ibid., 1893, S. 160-200; Martin E., Trois magwaro emusique grecque, P., 1953, p. 48-55; Fischer W., Das Grablied des Seikilos, der einzige Zeuge des antiken weltlichen Liedes, in Ammann-Festgabe, Vol. 1, Innsbruck, 1953, S. 153-65.

EV Gertzman

Leave a Reply